miércoles, 29 de febrero de 2012

Sobres de hojaldre




Ingredientes:

* Espárragos frescos
* Mozzarella
* Jamón serrano
* Pimienta
* Lámina de hojaldre

Preparación:
- En una sartén, salteamos los espárragos con un poquito de aceite y pimienta.
- Cortamos la lámina de hojaldre a cuadros, un poco menos que la medida de un espárrago.( los cortaremos)
- Sobre el hojaldre, ponemos una loncha de jamón serrano, encima colocamos espárragos y espolvoreamos con un poco de mozzarella.
- Cerramos el hojaldre por dos extremos opuestos y horneamos unos 15-20 minutos en horno precalentado a 180ºC.



Puff pastry envelopes

Ingredients:

* Asparagus
* Mozzarella
* Serrano ham
* Pepper
* Puff pastry sheet

Preparation:

- In a pan, sauté the asparagus with oil and pepper.
- Cut the pastry sheet into squares, less big than an asparagus size (we cut them)
- On the pastry place a slice of ham, then add asparagus and sprinkle over mozzarella.
- Seal the puff pastry for the two opposite sides and bake in the oven for 15-20 minutes at 180ºC.

Tomates cherry rellenos



Ingredientes:


* Tomates cherry
* Queso de untar ( yo he usado uno de ajo y hierbas)
* Anchoas
* Azúcar


Preparación:
- Con ayuda de nuestra paciencia y una cucharita, vacíamos los tomatitos.
- En una olla con un poco de agua y azúcar, formamos un almíbar a fuego medio. Una vez listo, escaldamos los tomates en este almíbar unos minutos.
- Dejamos secar sobre papel de cocina y procedemos a rellenarlos con queso y anchoa.



Stuffed cherry tomatoes

Ingredients:

* Cherry tomatoes
* Spreadable cheese ( I used a French one of garlic and herbs)
* Anchovies
* Sugar

Preparation:

- Helping us with patience and a teaspoon, remove the seeds and flesh of the tomatoes.
- In a pot, warm some water and sugar to make syrup. Put the tomatoes in syrup for a few minutes and dry them with kitchen paper.
- Fill with cheese and anchovies.

martes, 28 de febrero de 2012

Solomillo Wellington




Hoy toca un clásico de la cocina. Hay muchas y variadas versiones sobre el origen de este plato, lo que es seguro es que remonta a la época de Arthur Wellesley, el primer Duque de Wellington. Hay quién dice que era el plato favorito del Duque, o que se creó como recompensa por derrotar a las tropas francesas en la batalla de Waterloo. También hay varias versiones o maneras de prepararlo, he cogido un poquito de aquí y otro de allá y la he hecho a mi manera. Os cuento cómo...
 
Ingredientes:
 
* Solomillo de cerdo ibérico
* Chalotas (depende del tamaño, las mías eran pequeñas y he puesto unas 6-7)
* 100gr de champiñones
* 200ml de nata para cocinar
* 100gr de mantequilla
* 1 cucharada de concentrado de carne
* 1/2 vasito de Pedro Ximénez
* Sal
* Perejil
* 1 manzana asada
* 1 lámina de hojaldre
* 1 huevo
* Foie-gras
 
Preparación:
 
- Primero haremos la salsa. Para ello, pocharemos las chalotas y los champiñones con la mantequilla. Condimentamos y añadimos perejil picado. Cuando estén listos, agregamos el PX y dejamos que se evapore un poco el alcohol. Incorporamos la nata y el concentrado de carne y dejamos reducir. Reservamos.
- En una plancha bien caliente, marcamos la carne por todos lados. Sólo la queremos dorar un poco, se acabará de hacer en el horno.
- Estiramos la lámina de hojaldre y ponemos una capa de la salsa, otra de foie-gras y otra de manzana asada cortada a cachitos. Ponemos el solomillo encima y envolvemos cerrando el hojaldre. Lo pintamos con huevo batido.
- Horneamos en horno precalentado a 200ºC unos 20 minutos.
 
Decir que nos ha gustado es poco, nos ha encantado. Absolutamente delicioso!




Sirloin Wellington

Today it’s time for a classic recipe in every kitchen. There are plenty of theories of where is this recipe from, but what is absolutely sure is that it was present in Arthur Wellesley’s time, the first Duke of Wellington. Some people say that it was the preferred dish of the duke while others believe that it was created as a reward for defeating French troops at the Battle of Waterloo.
There’re also many ways of cooking this dish, so I took few tips from everywhere and this is the outcome…

Ingredients:

* Iberian Pork sirloin
* Shallots ( the quantity will depend on their size, mine were small, so I put 6-7)
* 100gr of mushrooms
* 200ml of whipped cream
* 100gr of butter
* 1 tablespoon of meat extract
* ½ glass of sherry
* Salt
* Parsley
* 1 baked apple
* 1 puff pastry sheet
* 1 egg
* Pate
* Foie gras

Preparation:

- Sauce: Poach the shallots and mushrooms with butter. Add salt, pepper and chopped parsley. Once are ready, add sherry and cook to evaporate the alcohol. Add cream and meat extract. Cook until it’s a bit reduced. Reserve.
- In a hot pan, brown the meat for both sides. It will be cooked in the oven.
 - Roll out the puff pastry sheet, spread over some sauce, then a foie gras layer and finally, a layer of chopped apple. Place the meat on the top and seal the pastry. Brush it with a beaten egg.
- Bake in a preheated oven at 200ºC for 20 minutes.

Totally delicious!!!

lunes, 27 de febrero de 2012

Buñuelos de bacalao



Ingredientes:

* 2 lomos o 1 grande de bacalao
* 2 huevos
* 100- 150gr harina ( depende de la cantidad de bacalao que uséis)
* 1-2 dientes de ajo
* 1/2 cebolla
* 2 cucharaditas de levadura en polvo
* sal
* perejil
* azafrán
* 1/2 vaso de agua

Preparación:

- Una vez desalado el bacalao, los desmigamos en un recipiente quitándole la piel.
- Por otro lado, batimos el huevo, harina, sal, levadura, agua y azafrán. Añade la cebolla y el ajo bien picadito e incorpora el bacalao. Mezclamos todo y espolvoreamos perejil.
- Con ayuda de una cuchara, cogemos porciones de mezcla que freiremos en abundante aceite caliente.




Cod fritters

Ingredients:
* 2 loins of cod or 1 big.
* 2 eggs
* 100-150gr of flour ( the quantity will depend on the amount of cod)
* 1-2 garlic cloves
* ½ onion
* 2  teaspoons of baking powder
* Salt
* Parsley
* Saffron
* ½ glass of water

Preparation:
- Once we have the cod ready (desalted). Flake the flesh with a fork and remove the skin and bones.
- In a bowl, mix eggs, flour, salt, baking powder, water and saffron. Add chopped onion and garlic and, finally, add the cod. Sprinkle some parsley. Mix everything together.
- Using a spoon, take portions of the mixture and fry in a pan with hot oil.

martes, 21 de febrero de 2012

Habas a la catalana




La receta clásica lleva tocino y más "chicha", la he modificado porque no quería hacerlas tan fuertes...

Ingredientes:

* 500gr de habas (desgranadas ya)
* 2 lonchas de jamón serrano
* 2 dientes de ajo
* 1 cebolla
* 2 tomates
* 2 morcillas
* 1 hoja de laurel
* 1 ramita de tomillo
* 1/2 vasito de vino blanco
* 1 vasito de agua
* Aceite de oliva
* Pimienta
* Sal

Preparación:

- Cortamos el jamón en tiritas y lo salteamos. Añadimos los ajos y la cebolla picaditos. Pochamos. Añadimos el tomate también picado e incorporamos las hierbas aromáticas.
- Cuando el tomate esté cocinado, añadimos el vino, el agua y las habas. Salpimentamos. Añadimos las morcillas y dejamos cocinar unos 30 minutos hasta que haya reducido.




Catalan broad beans


The original recipe is made with more meat and fat but I modified it a little bit.


Ingredients:


* 500gr of broad beans
* 2 slices of Serrano ham
* 2 garlic cloves
* 1 onion
* 2 tomatoes
* 2 black puddings
* 1 bay leaf
* 1 stick of thymes
* ½ glass of white wine
* 1 glass of water
* Olive oil
* Pepper
* Salt


Preparation:


- Cut ham into strips and sauté in a pan. Add chopped garlic and onion. Add tomatoes, finely chopped, and add herbs.
- When tomato is cooked, add wine, water and broad beans. Season with salt and pepper. Add black puddings and leave it to cook for 30 minutes or until it has reduced.


lunes, 20 de febrero de 2012

Caballa en escabeche




Me gusta mucho el escabeche. Mi madre hace unas sardinas en escabeche impresionantes de buenas que están. Hace tiempo que quería hacerlas, pero no sé qué pasa que últimamente las sardinas que veo en el mercado no me acaban de entrar por el ojo. Así que a falta de pan, buenos son unos verats (caballas) fresquísimos que me estaban llamando.
 
Ingredientes:
 
* 2 verats a rodajas
* 1/2 vasito de aceite de oliva virgen extra
* 3/4 de vasito de vinagre
* 1/2 vasito de agua
* 1 cabeza de ajos
* 2 hojas de laurel
* Clavos de olor
* Granos de pimienta negra
* 1/2 cucharadita de pimentón dulce
* 1/2 cucharadita de pimentón picante
* Tomillo
* Harina para rebozar el pescado
* Sal
 
Preparación:
 
- Sazonamos el pescado, lo pasamos por harina y lo freímos vuelta y vuelta en aceite caliente. Reservamos.
- Cogemos los dientes de ajo y les damos un golpe de cuchillo para chafarlos un poco, yo los dejo con piel. Los freímos en el mismo aceite del pescado. Cuando estén doraditos, añadimos las especias, el vinagre y el agua y dejamos cocer unos 5 minutos. Ponemos el pescado, dejamos un par de minutos más. Lo ponemos todo en una fuente y cuando se haya enfriado lo guardamos en la nevera. Cuantos más días pasen, más rico estará.
 
 
 
Marinated mackerel

My mum cooks delicious marinated sardines, but I don’t know why I didn’t find good ones at the market, so I chose some fresh mackerels…you know, half a loaf is better than none.

Ingredients:

* 2 sliced mackerels
* ½ glass of extra olive oil
* ¾ glass of vinegar
* ½ glass of water
* 1 garlic bulb
* 2 bay leaves
* Cloves
* Black pepper grains
* ½ teaspoon of mild paprika
* ½ teaspoon of paprika
* Thymes
* Flour
* Salt

Preparation:

- Season the fish. Dip the slices in flour and fry for both sides in hot oil. Reserve.
- Hit the garlic cloves with a knife to crush them a little. Fry in the same oil unpeeled.
- When they are brown, add spices, vinegar and water and cook for 5 minutes. Add the fish and cook a couple of minutes more.
- Place everything in a dish and once it’s cool, put it in the fridge. The longer it is refrigerated, the more delicious it will be.

jueves, 16 de febrero de 2012

Chuletas gratinadas




Hoy os traigo un plato de categoría. El olorcillo de la cocina y el sabor tan estupendo que tienen os hará repetirlas una y otra vez.
 
Ingredientes:
 
* Chuletas de cerdo ibérico
* 200ml de nata para cocinar
* 2 huevos
* 4 dientes de ajo
* Pasas
* 1 dedo de PX
* Perejil
* Sal
* Pimienta
* Queso rallado
 
Preparación:
 
- Precalentamos el horno a 200ºC.
- Hidratamos las pasas en el PX. En un mortero, machacamos los ajos con el perejil y añadimos las pasas escurridas.
- Con ayuda de un cuchillo fino, hacemos unos cortes en las chuletas y metemos en ellos la mezcla de ajo y pasas. En una plancha o sartén bien caliente, sellamos las chuletas, vuelta y vuelta. Reservamos.
- Mezclamos la nata con los huevos y salpimentamos.
- Ponemos las chuletas en una fuente de horno y las cubrimos con la nata.
- Horneamos unos 20 minutos.
- Espolvoreamos queso rallado por encima y las ponemos a gratinamos unos minutos.
 
Probádlas y no os arrepentiréis. Espero que os guste!
 
 
 
Gratineed pork chops

Cooking this dish will bring to your kitchen a delicious smell that you will want to cook them over and over again..

Ingredients:

* Pork chops
* 200ml whipped cream
* 2 eggs
* 4 garlic clove
* Raisins
* 1 splash of sherry
* Parsley
* Salt
* Pepper
* Grated cheese

Preparation:

- Preheat the oven at 200ºC.
- Hydrate raisins in sherry. In a bowl, mash garlic with parsley and add some drained raisins.
- Using a knife, make some cuts into the meat and fill it with the garlic and raisins mixture. Brown the meat in a pan for both sides. Reserve.
- Mix the cream with eggs. Add salt and pepper.
- Place the meat in an oven dish and cover with cream.
- Bake for 20 minutes.
- Sprinkle some grated cheese and put it to gratiné few minutes.

Try them and you won’t regret it. I hope you like it!