domingo, 28 de agosto de 2011

Tostas de queso



O como diría mi hermana "Cheese on toast", es un plato típico inglés. Las he hecho en homenaje a mi hermana, pero dándoles mi toque personal.

Ingredientes:

* Pan
* Queso Gouda

Estos son los ingredientes básicos. Yo he hecho tres versiones: con cebolla, con mermelada de higo y con mostaza.

Preparación:

- Tostar el pan.
- En unas rebanadas he puesto cebolla picada, en otras un poco de mermelada y en otras, mostaza.
- Ponemos unas lonchas de queso por encima y gratinamos al horno.

No deja de ser una variante del pan con queso de toda la vida, pero así resulta delicioso. Podéis probarlo con diferentes tipos de quesos y "rellenos". Espero que os guste!
 
 
Cheese on toast

This is a traditional English dish. I’ve done in honor to my sister, but giving them my personal touch.

Ingredients:

* Bread
* Gouda cheese

These are the main ingredients. I’ve made three versions: with onion, fig jam and mustard.

Preparation:

- Toast the bread
- On some slices of bread I put onion, on others I put fig jam and on the rest I put mustard.
- Put some slices of cheese on the top and put in the oven to broil.

You can try them with different types of cheese and filling. I hope you like it!

jueves, 25 de agosto de 2011

Wraps de higos y jamón



Hace unos días ya os presenté una receta a base de higos con jamón, es una combinación de sabores que me gusta mucho. Esta receta es otra propuesta de combinarlos.

 Ingredientes:

* Tortillas de trigo (de esas mexicanas para hacer burritos)
* Higos
* Jamón serrano
* Queso de untar
* Rúcula
* Vinagre balsámico

 Preparación:

- Untamos de queso las tortillas.
- Cortamos los higos en rodajas y el jamón en tiritas y los disponemos sobre las tortillas.
- Añadimos unas hojas de rúcula por encima y unas gotitas de vinagre balsámico.
- Enrollamos y listos!.

 Esto de los wraps es todo un descubrimiento, nos permiten improvisar una cena ligera con lo que encontremos por la nevera y muy rápidos de preparar. Buen provecho!
 
 
Wraps of figs and ham

Few days ago I introduced you a recipe made with figs and ham, it is a combination if flavors that I like very much. This recipe is another proposal to combine them.

Ingredients:

* Flour tortillas
* Figs
* Serrano ham
* Spread cheese
* Rocket
* Balsamic vinegar

Preparation:

- Spread the cheese on the tortillas.
- Cut the figs into slices, cut ham into strips and place them over the tortillas.
- Add rocket and a splash of vinegar.
- Wrap them and that’s all!!

This kind of wrapped meal is a great discovery that allows us to improvise a light dinner with all can you get from the fridge and they are very fast to prepare. Bon appetite!
 
 
 

martes, 23 de agosto de 2011

Jacket potatoes con jamón serrano




Esta es una receta tradicional dentro de la cocina inglesa y existen una infinidad de maneras de cocinarlas y de rellenarlas. Aquí os dejo mi versión:

Ingredientes: (2 personas)

* 6 patatas del mismo tamaño más o menos
* 1 yogurt natural o griego
* 3 cucharadas de mantequilla
* Jamón serrano

Preparación:

- Lavamos las patatas y quitamos alguna imperfección que tengan en la piel (puntos negros, agujeros, etc.). Les hacemos un corte horizontal sin llegar a abrirlas del todo.
- Las ponemos en el horno y las cocinamos durante 1h y 30 minutos a 180º.
- Una vez están listas, con ayuda de una cuchara, vaciamos el interior con cuidado de no romper la piel.
- En un bol, mezclamos las patatas, mantequilla, yogurt y el jamón previamente troceado en taquitos.
- Rellenamos las patatas con la mezcla y metemos de nuevo en el horno para gratinar durante unos 10 o 15 minutos o hasta que se doren un poco.

La verdad es que están muy buenas e incluso si queréis comeros la piel, a la hora de hornearlas, podéis untarlas en aceite y sal gorda. Bon appetite!


Jacket potatoes with ham
This is a traditional recipe from the English cuisine and there are countless ways of cooking and filling them. Here is my version:
Ingredients for 2 people:
* 6 potatoes (all with a similar size)
* 1 natural or Greek yogurt.
* 3 tablespoons of butter.
* Serrano ham
Preparation:
- Wash the potatoes and remove the imperfections in its peel (holes or black points). Make a horizontal cut without opening them.
- Put in the oven and cook for 1h and 30 minutes at 180º
- When they are ready, using a spoon, remove the inside taking care not to break the peel.
- In a bowl, mix the potatoes, butter, yogurt and ham previously cut into cubes. Stir well.
- Fill the potatoes with the mixture and put again in the oven to broil for 10-15 minutes or until golden.
The truth is that they are very good and even if you want to eat with peel, you can sprinkle with oil and salt before baking them. Bon appetite!!

lunes, 22 de agosto de 2011

Recetas de película: "Chocolat"




Estrenamos nueva sección en el blog: "Recetas de Película", donde iremos poniendo recetas alusivas a películas. Este mes estamos golosas y os proponemos la película "Chocolat". Protagonizada por Juliette Binoche y Johnny Depp, cuenta la historia de una madre y su hija pequeña que llegan a una pequeña aldea rural francesa y que para ganarse la vida, deciden abrir una chocolatería. No os desvelamos nada más de la trama por si no la habéis visto. Queremos que sea una sección viva y, para ello, os animamos a participar también. Os proponemos que juguéis con nosotras y que nos enviéis vuestras recetas, las publicaremos con mucho gusto. Tenéis a vuestra disposición la siguiente dirección de correo electrónico: hermanasenlacocina@yahoo.es, donde enviarnos vuestras creaciones, así como comentarios, sugerencias, etc....
Pues bien, como de chocolate iba el tema, os presentamos dos recetas bien chocolateadas...
MONTAÑA NEVADA DE CHOCOLATE
Ingredientes:
* 6 huevos
* 175 gr de chocolate de postres
* 125 gr de mantequilla
* 250gr de azúcar
* 125gr de harina
* 1 sobre de levadura
* Azúcar glass
Preparación:
- Separamos las yemas de las claras y montamos éstas a punto de nieve. Reservamos.
- Fundimos el chocolate troceado en el microondas, vigilando que no se nos queme.
- Añadimos la mantequilla y el azúcar al chocolate fundido. Dejamos que se temple un poco e incorporamos las yemas. Vertemos poco a poco esta mezcla sobre las claras montadas, vamos mezclando con movimientos envolventes para que las claras no se bajen en exceso. Añadimos la harina y la levadura y mezclamos bien con las varillas.
- Vertemos en el molde y lo ponemos en horno precalentado a 180º durante unos 40 minutos.
- Demoldamos y espolvoreamos con azúcar glass para decorar.
El resultado es un bizcocho super esponjoso, si sóis golos@s os dejara un buen sabor de boca.
BOMBONES DE CHOCOLATE RELLENOS
A raíz de la propuesta de mi querida sister en hacer rectas de películas, nos adentramos en el mundo del chocolate (de la peli Chocolat, of course). Yo me decanté por preparar bombones y la verdad es que resulta facilísimo y muy rápido de preparar.

Ingredientes:

* Chocolate fondant (gracias Joan por traerlo de tu curro)
* Agua.
* Molde para bombones o en mi caso, cubitera de silicona con formas divertidas made in IKEA, funcionan de maravilla y al ser de silicona no se pegan.

Preparación:

- Derretimos el chocolate al baño maría a fuego medio sin dejar de remover para que no se nos pegue en la olla.
- Cuando está ya derretido, con ayuda de una cucharilla, vamos untando de chocolate la cubitera pero sin llenar los huecos del todo.
- Metemos el molde en el congelador durante 5 minutos.
- Pasado este tiempo, sacamos del congelador y procedemos con el relleno. Yo he realizado tres versiones: almendras, pistachos y jamón serrano...Sí si, habéis leído bien...os puedo garantizar que es algo exquisito, pero en fin que podéis utilizar los rellenos que se os ocurran. En referencia a la peli os diré que se comían la carne con salsa de chocolate y parecían estar extasiados de sabor, así que esto no es de lo más raro..:-D
- Cerramos el bombón con el resto del chocolate, esparciendo bien éste en la última capa para que la base del bombón sea lo más lisa posible.
- Metemos de nuevo en el congelador y dejarlos al menos 30 minutos o hasta la hora de servir.

Espero que os animéis e intentéis hacer algo con chocolate. Se admiten todo tipo de recetas.Don’t be shy!


Recipes from films
We start with a new section inside the blog “recipes from films” where we will put some recipes related to films. This month we are sweet...We suggest the film “Chocolat”, starred by Juliette Binoche and Johnny Deep. It tells the story of a mother and her daughter that arrive to a small rural French village and in order to make their living, they decided to open a chocolate shop. We won’t say anything else if you haven’t seen it yet.
We’d like to make this section lively, so we encourage you to play with us, sending your recipes (we will be enthusiastic posting them) or any comment or suggestion that you have to this email address: hermanasenlacocina@yahoo.es
Ok then. As all was about chocolate, here are our chocolate creations:
Snow Mountain of chocolate
Ingredients:
* 6 eggs
* 175g chocolate for desserts
* 125g butter
* 250g sugar
* 125g flour
* 1 envelope yeast
* Sugar glass
Preparation:
- Separate the egg yolks from the egg whites. Beat the egg whites until light. Reserve.
- Melt the chopped chocolate in the microwave; be careful that it isn’t burning.
- Add butter and sugar to the melted chocolate. Leave it to cool a little and add the egg yolks. Pour this mixture over the egg whites, add flour and yeast. Stir well.
- Place the mixture in a tin cake and put in the oven (preheated at 180º) for 40 minutes.
- Remove from the tin cake and sprinkle with icing sugar to garnish.
The result is a sponge cake, so if you are a sweet tooth it will leave you a good feeling.

Filled chocolate bonbons
In relation to my sister’s proposal of prepare some recipes from films, we entered to the world of chocolate (from the film Chocolat, of course). I chose to prepare bonbons and I was very surprised about how easy and fast they are prepared.
Ingredients:
* Chocolate fondant (thanks Joan for have brought it from your job)
* Water
* Mold for bonbons or like in my case, a silicone ice tray made in fun shapes from IKEA, they work well with the mixture and it’s easy to take it out later.
Preparation:
- Melt the chocolate in a double boiler stirring well until all turns into liquid.
- When it’s ready, helping us with a spoon, cover the mold without filling them completely.
- Put in the freezer for 5 minutes.
- After this time, remove from the freezer and it’s time to fill them. I made three versions: almonds, pistachios and Serrano ham…Yes, yes, you have read it well...I can guarantee you that it’s an exquisite flavor but you can use whatever you want to fill the bonbons. In reference to the film, there’s a moment when they eat meat with chocolate sauce and they seem to be captivated, so this is not the weirdest thing…:-D
- Close the bonbons with the chocolate, spreading well the last layer in order to make the base as smooth as possible.
- Put the mold in the freezer and wait at least for 30 minutes or until time to serve.
- Remove them from the mold.

I hope you try to prepare something with chocolate and tell us about it. All kind of recipes are accepted. Don’t be shy!




domingo, 21 de agosto de 2011

Lenguado gratinado sobre lecho de patata y puerro



Esa receta es ideal para cuando disponemos de poco tiempo para cocinar. Prácticamente no nos va a dar trabajo y se hace sola. Ahora veréis. Los ingredientes son para 2 personas.

Ingredientes:

* 2 lenguados (sin piel)
* 1 Patata
* 2 Puerros
* 2 Zanahorias
* Aceite
* 1 yogur griego
* 2 cucharadas de mostaza
* Sal
* Pimienta
* Perejil

 Preparación:

- Precalentamos el horno a 200º.
- Pelamos y cortamos la patata a trocitos, así como el puerro y las zanahorias. Las ponemos en una fuente apta para horno. Regamos con una gota de aceite y una pizca de sal. Tapamos la fuente con papel de aluminio y horneamos durante 30 minutos.
- De mientras, mezclamos el yogur con la mostaza y salpimentamos al gusto. Reservamos.
- Cuando las patatas estén tiernas, colocamos el pescado encima, regamos con una gota de aceite y salseamos por encima con la mezcla de yogur y mostaza.
- Lo volvemos a meter en el horno, esta vez sin tapar, durante 10 minutos.
- Espolvoreamos con perejil picado para decorar.

Lo podéis hacer con el pescado que más os guste: merluza, bacalao...Creo que es una muy buena opción si tenéis invitados y no queréis estar todo el tiempo en la cocina, además que está buenísimo. Espero que os guste!



Gratin flatfish over potatoes and leeks

This recipe is ideal when we don’t have enough time for cooking. Essentially it isn’t going to give us much work and is made by itself. You will see now. This recipe is for 2 people.

Ingredients:

* 2 soles (skinless)
* 1 Potato
* 2 Leeks
* 2 carrots
* Oil
* 1 Greek yogurt
* 2 tablespoons mustard
* Salt
* Pepper
* Parsley

Preparation:

- Preheat the oven at 200ºC.
- Peel and cut the potato into pieces and so cut leeks and carrots. Place them in a tray up for the oven. Sprinkle over a bit of oil and salt. Cover the dish with foil paper and bake for 30 minutes.
- Meanwhile, mix the yogurt with mustard; add salt and pepper as you like.
- When potatoes are ready, put the fish over them, and add a splash of oil and the sauce of yogurt and mustard.
- Put in the oven without covering for 10 minutes.
- Sprinkle with chopped parsley for garnish.

You can prepare this meal with the kind of fish that you preferred most: hake, cod…I think that it is a good choice if you have guests and you don’t want to stay a lot of time in the kitchen and also it is delicious! hope you like it!!

Ensalada de aguacate y naranja



Estos días en Barcelona, hace una calor insoportable. Apetece algo fresquito y ligero como esta ensalada que os presento hoy.
Ingredientes:
* 2 Aguacates
* 2 Naranjas
* 2 Tomates
* Aceitunas negras
* Frutos secos: nueces, pasas, almendras, ....
* Aceite de Oliva Virgen Extra
* Vinagre balsámico
* Sal
Preparación:
- Pelamos y troceamos los aguacates, las naranjas y los tomates. Yo me he ayudado de un aro de cocina y he puesto diferentes capas para montar el plato, pero lo podéis hacer como más os guste. Ponemos encima unas aceitunas troceadas.
- Hacemos una vinagreta con el aceite, el balsámico, la sal y los frutos secos. Aliñamos la ensalada.
Como véis se prepara en un momento y queda la mar de buena y refrescante. Admite múltiples combinaciones: manzana, pera, gambas....Buen provecho!
 
 
Avocados and oranges salad

These days the heat in Barcelona is unbearable. I wanted something fresh and light like this salad.

Ingredients:

* 2 avocados
* 2 oranges
* 2 tomatoes
* Black Olives
* Nuts: walnuts, raisins, almonds, ....
* Extra Virgin Olive Oil
* Balsamic vinegar
* Salt

Preparation:

- Peel and chop the avocados, oranges and tomatoes. I used a kitchen ring and put different layers to create the plate, but you can do it as you want.
- Chop olives and put over the salad.
- Make vinaigrette with olive oil, balsamic vinegar, salt and nuts. Dress the salad.

As you can see, it is prepared very fast and the result is very good and refreshing. It goes well with other type of combinations: apple, pear, prawns….Enjoy the meal!

sábado, 20 de agosto de 2011

Ensalada de patata con mostaza




Esta es una de las recetas típicas en nuestra casa, de la que disfrutábamos en nuestra infancia. Hacía mucho tiempo que no la comía y, además, mi novio nunca había oído hablar de una receta similar. El resultado: a él le encantó y a mí me trajo un montón de recuerdos. Espero que la disfrutéis!

Ingredientes:

* Patatas
* 1 diente de ajo
* 12 cucharadas de aceite oliva
* 3 cucharadas de vinagre
* 1 cucharada de mostaza
* 1 huevo

Preparación:

- Pelar las patatas y cortarlas en taquitos. Hervir con un poquito de sal hasta que estén tiernas.
- Cocer el huevo.
- En un bol, picamos el ajo bien finito, añadimos las cucharadas de aceite, vinagre y mostaza. Removemos bien la mezcla y añadimos las patatas.
- Cortamos en trocitos el huevo por encima de las patatas y …a comer!!

Como consejo os diría que es mejor servir cuando las patatas están ya frías o bien sacadas de la nevera.


Potatoes salad with mustard
This is one of the traditional recipes from our house, which we enjoyed a lot in our childhood.
It had been long since I didn’t eat and my boyfriend had never heard about it. The result: He loved it and brought me a lot of memories. I hope you enjoy it!
Ingredients:
*  Potatoes
* 1 garlic clove
* 12 tablespoons of olive oil
* 3 tablespoons of vinegar
* 1 tablespoon of mustard
* 1 egg
Preparation:
- Peel the potatoes and cut into small pieces. Put them to boil with a bit of salt until tender.
- Boil the egg.
- In a bowl, chop the garlic clove; add the tablespoons of oil, vinegar and mustard. Mix well, then add the potatoes and stir.
- Cut the egg over the potatoes into small pieces and…time to eat!.
As a tip: It is best served when the potatoes are already cold or taken out from the fridge.

jueves, 18 de agosto de 2011

Pan de kamut



 
Hacía tiempo que quería probar un pan elaborado con harina de kamut. Es la variedad de trigo más antigua que se conoce, siendo ya cultivado en el Antiguo Egipto y tiene numerosas propiedades. La podéis encontrar en herbolarios o en tiendas de productos ecológicos.

Ingredientes:

* 500gr de harina de kamut
* 25gr levadura fresca
* 350ml de agua
* 15 gr de mantequilla

Preparación:

- Mezclamos la harina con la mantequilla derretida, la levadura y poco a poco vamos añadiendo el agua, hasta que la masa tenga una consistencia que nos permita trabajar bien.
- Amasamos bien, durante 10-15 minutos. Formamos una bola y la ponemos en un recipiente con una gota de aceite. Lo tapamos con un paño húmedo y dejamos fermentar durante 40 minutos.
- Golpeamos la masa para quitarle el gas, amasamos de nuevo y le damos la forma del pan que queramos. Lo ponemos en una bandeja con papel de horno y volvemos a tapar. Dejamos fermentar de nuevo por 40 minutos.
- Practicamos unos cortes en la masa y horneamos en horno precalentado a 220º durante 40 minutos.

Lo he encontrado más sabroso que el pan de trigo normal. Dependiendo si hacemos una pieza entera o dividimos la masa en varios panecillos, habremos de vigilar el tiempo de cocción. Yo hice 4 panecillos y no tuve en cuenta el reducir el tiempo de horneado y me han quedados muy buenos, pero algo tostados. Será cuestión de seguir intentándolo!
 
 
Kamut bread

I have long since wanted to try bread with kamut flour. Is the oldest variety of wheat that is known, it was grown in the ancient Egypt and has many health benefits. You can find it in some organic products stores.

Ingredients:
* 500gr kamut flour
* 25gr fresh yeast
* 350ml of water
* 15gr of butter
Preparation:
- Mix the flour, melted butter, yeast; add bit bit water until the dough has a consistency that allows us to work with it.
- Shape the dough, make a ball and place it in a bowl with a drop of oil. Cover with a damp cloth and leave it for 40 minutes.
- Hit the dough in order to release the gas, knead again and make the shape that you prefer. Place in a tray up for the oven and cover it again for 40 minutes.
- Make a few cuts along the dough and bake in a preheated oven at 220º for 40 minutes.
I’ve found it tastier than regular wheat bread. The time for baking them depends on the shape that you make, I prepared 4 bread rolls but I didn’t change the baking time so they were toasted a little. I’ll keep trying!

Champiñones a la cerveza con salsa de all i oli





Tenía en la nevera un poco de all i oli de una fideuá del fin de semana pasado y, como dice mi hermana, buscando en la blogosfera, encontré esta receta. Aquí os la dejo.

Ingredientes:

* 500gr champiñones medianos
* 3 cucharadas de harina
* 1 huevo
* ½ vaso de cerveza
* Sal

Preparación:

- Lavar y cortar por la mitad los champiñones. Pochar en la sartén con una cucharada de aceite.
- En un bol, poner la yema del huevo (guardar la clara), añadir la harina, remover todo y añadir lentamente la cerveza.
- Batimos la clara del huevo a punto de nieve y añadimos a la mezcla. Removemos. Añadimos los champiñones.
- En una sartén con abundante aceite caliente, colocamos uno por uno los champiñones, doramos vuelta y vuelta.
- Servir con all i oli.

El rebozado queda muy ligero por la masa de cerveza y el contraste del champiñón con el all i oli perfecto. Una cenita muy apetitosa.


Mushrooms in beer crumb with garlic mayonnaise
I had some garlic mayonnaise in the fridge from the last weekend recipe ( fideua) and as my sister, looking up in the blogosphere, I found this recipe:
Ingredients:
*  500gr. Medium mushrooms
*  3 tablespoons of flour
*  1 egg
*  ½ cup of beer
*  Salt
Preparation:
- Wash and cut the mushrooms in halves. Poach them in a pan.
- In a bowl, mix an egg yolk (save the white), flour, stir all and add the beer. Beat egg white until light and add to the mixture. Add mushrooms.
- Heat oil in a pan and put the mushrooms one by one, fry both sides.
- Place in a plate with kitchen paper to dry the excess of oil.
- Serve with garlic mayonnaise.
The coating is very light because of the beer and the contrast between the mushrooms and garlic mayonnaise is perfect. A tasty dinner.


martes, 16 de agosto de 2011

Mini croquetas de queso




En uno de mis muchos experimentos para hacer croquetas en la isla, tuve la idea de hacer estas que probé en una ocasión de pequeña y me encantaron.

Ingredientes:

* 1l de leche
* Pan rallado
* Queso rallado
* Pimienta
* Nuez moscada
* Harina
* 40 gr Mantequilla
* Sal
* Huevo

Preparación:

- El paso más importante: la bechamel….así la preparo yo: En una sartén con una gotita de aceite, ponemos la mantequilla a derretir. Añadimos la harina y mezclamos sin dejar que se llegue a dorar, seguidamente vamos añadiendo poco a poco la leche (no echarla toda de golpe) y removemos bien. Añadimos la nuez moscada, sal, pimienta y queso rallado(al gusto) seguimos removiendo y añadiendo la leche (variará la cantidad de leche en función de si la quieres más o menos cremosa). Cuando esté lista (lo sabrás porque se formará una masa homogénea y se despega de la sartén), dejamos enfriar.
- Cuando la masa está fría, podemos trabajar con ella creando la forma deseada, enharinamos un poco, pasamos por huevo y pan rallado.
- Freír en una sartén con el aceite bien caliente (sin que llegue a echar humo).

El resultado me gustó, aunque en esta ocasión me quedó la bechamel algo más consistente que otras veces...en fin, para gustos los colores! Bon appetit!


Mini croquettes of cheese

In one of my many experiments making croquettes in the island, I had the idea of prepare these one that I ate once when I was child and I loved them.

Ingredients:

* 1l of milk
* Bread crumbs
* Grated cheese
* Pepper
* Ground nutmeg
* Flour
* 40gr of butter
* Egg
* Salt

Preparation:

- The most important step is how to prepare the bechamel sauce…I prepare it like this:
- In a pan with a drop of oil, melt the butter. Add the flour and stir (don’t let it brown), add gradually the milk (don’t throw it all at once) Stir well.
- Add the nutmeg, pepper, salt and grated cheese, stir continuously adding milk (the quantity of milk will vary depends on your preference about the bechamel; if you want more or less creamy)
- When it’s ready (you will know that because it will form homogeneous dough and it takes off from the pan). Leave it to cool.
- When the dough is cold, we can work with it to create the desired shape, sprinkle flour a little, pass the dough trough egg and bread crumbs.
- Fry in a pan with hot oil.

I liked the result although this time the bechamel was less creamy than other times...everyone to his own taste. Bon appétit!


Bizcocho de plátano y chocolate


Tenía ganas de probar un bizcocho diferente y la combinación entre el plátano y el chocolate resulta siempre deliciosa. Así que probé con este y el resultado no me ha defraudado.
 
Ingredientes:
 
* 3 huevos
* 1 yogur de plátano
* 3 medidas de harina (del vaso de yogur)
* 2 medidas de azúcar
* 1/2 medida de leche
* 1/2 medida de aceite de girasol
* 1 plátano
* 50 gr. chocolate fondant
* 1 sobre de levadura
 
Preparación:
 
- Mezclamos los huevos con el yogur, el azúcar, la leche y el aceite.
- Añadimos la harina con la levadura y mezclamos bien.
- Incorporamos el chocolate troceado, lo mezclamos todo y lo ponemos en el molde que vayamos a utilizar.
- Troceamos el plátano en rodajas y las colocamos encima de la mezcla.
- Horneamos en horno precalentado a 180º durante 30 minutos aproximadamente o hasta que cuando pinchemos con un palillo, éste salga limpio.
 
El sabor es muy bueno. En otra ocasión probaré de incorporarle el chocolate ya fundido para que quede más repartido porque al ponerlo en trocitos, por el peso se ha quedado todo abajo. Espero que os guste!
 
 
 
Sponge cake of banana and chocolate

I wanted to try a different cake and this combination between banana and chocolate is always delicious.

Ingredients:

* 3 eggs
* 1 banana yogurt
(Using the measure of the cup yogurt)
* 3 cups of flour
* 2 cups of sugar
* ½ cup of milk
* ½ cup of sunflower oil
* 1 banana
* 50gr chocolate fondant
* Yeast (1 envelope)

Preparation:

- Mix the eggs, yogurt, sugar, milk and oil.
- Add flour and yeast and stir well.
- Add the chopped chocolate, mix all and put in a cake tin that you want to use.
- Cut the banana into slices and place them on the top.
- Preheat the oven at 180º, Bake it for 30 minutes or until it’s done. (Prick with a skewer until it comes out clean)

The taste is very good. Next time I’ll try to add the chocolate already melted to make it more spread. I hope you like it!!

jueves, 11 de agosto de 2011

Bollitos rellenos de espárragos y huevo escalfado



Vi una receta parecida en la blogosfera y me pareció una buena idea. La que os presento hoy, es una adaptación a mi gusto. Los ingredientes son para 4 panecillos.
 
Ingredientes:
 
* 4 Panecillos redondos (los he utilizado tiernos)
* 1 manojo de espárragos
* 2 lonchas de bacon
* 4 dientes de ajos
* 4 huevos
* Parmesano rallado
* Aceitunas de Aragón

Preparación:
 
- Quitamos la "tapa" de los panecillos, los vaciamos por dentro, los untamos con mantequilla y los gratinamos. Reservamos.
- Quitamos la "tapa" de los panecillos, los vaciamos por dentro, los untamos con mantequilla y los gratinamos. Reservamos.
- Quitamos la "tapa" de los panecillos, los vaciamos por dentro, los untamos con mantequilla y los gratinamos. Reservamos.
- Cogemos 4 de los espárragos y con ayuda de un pelador, los cortamos en láminas bien finitas. Los cocemos 1 minuto en agua con sal, azúcar y un chorrito de vinagre. Los remojamos después en agua fría y reservamos. Los utilizaremos después para decorar, dándole volumen al plato.
- Cortamos en bacon a tiras y lo salteamos. Reservamos,
- Troceamos el resto de los espárragos y los salteamos en la misma sartén en que hemos hecho el bacon. Añadimos los ajos picaditos. Cuando ya estén listos, incorporamos el bacon y queso parmesano al gusto. Reservamos.
- Ahora toca escalfar los huevos. Será más sencillo si ponemos papel film sobre una tacita de café, echamos una gota de aceite y cascamos el huevo dentro, hacemos un nudo y los cocemos durante 3 minutos en agua hirviendo.
- Sólo nos queda montar el plato. Rellenamos los panecillos con la mezcla de espárragos y el huevo. Para decorar, ponemos por encima las tiras de espárragos y unas aceitunas picadas.
 
La gracia del plato está en que cuando se corta el huevo, la yema inunda el panecillo y está riquísimo. Admite múltiples combinaciones de relleno: ajos tiernos, champiñones, etc...Espero que os guste!
 
 
 
Bread rolls stuffed with asparagus and poached eggs

I saw a similar recipe in the blogosphere and it seemed to be a good idea. Today, I introduce you this one that it is adapted to my preferences.

Ingredients:

* Bread rolls
* Asparagus
* 2 slices of bacon
* 4 garlic cloves
* 4 eggs
* Grated Parmesan cheese
* Olives

Preparation:

- Remove the crumbs from one of the halves of the bread roll, spread butter on it and put in the grill. Reserve for later.- Take 4 asparagus and cut them into strips (using a peeler). Boil them in salted water for a minute; add sugar and a splash of vinegar. When they are ready, wash with cold water and reserve them for garnish.
- Cut the bacon into strips. Sauté. Reserve.
- In the same pan, put to sauté the remaining asparagus, previously chopped. Add the cut garlic. When they are ready, add the bacon and sprinkle with Parmesan cheese.
- Poach the eggs. (As a tip: place some wrap paper in a small cup with oil, whisk the egg, tie the wrap paper and put it to boil for 3 minutes)
- To serve the dish: Fill the bread rolls with the asparagus and eggs. To garnish, put over them the strips of asparagus and some chopped olives.

The secret of this dish is that the yolk soaks the bread roll and that make it delicious. It’s possible to prepare the filling with other combinations, such as: garlic, mushrooms, etc…I hope you like it!

martes, 9 de agosto de 2011

Ensalada de lentejas y gambas



Tenía dos recetas medio preparadas, por un imprevisto, no puede terminarlas a tiempo y decidí hacer un invento y  juntar lo que tenía de cada una de ellas. El resultado fue esta ensalada, completa y diferente. La imaginación al poder!

Ingredientes:
 
* Rúcula
* Lentejas (una taza para dos personas)
* 1 manzana
* Gambas peladas
* Germinado de alfalfa
* Frutos secos (utilicé pipas de girasol peladas, nueces, pasas y albaricoque seco)
* Aceite Vírgen Extra de oliva
* Vinagre balsámico
* Sal
 
Preparación:
 
- Cocemos las lentejas en abundante agua. Reservamos.
- Salteamos las gambas al punto que nos guste. Reservamos.
- Pelamos la manzana y la cortamos a taquitos, la mezclamos con las lentejas.
- Para emplatar he utilizado un aro de cocina, lo podéis hacer como más os guste. En la base del aro ponemos la rúcula, encima las lentejas con la manzana, añadimos las gambas y ponemos unos brotes de alfalfa. Quitamos el aro con cuidado, si se desmonta algo, no importa.
- Hacemos una vinagreta con los frutos secos, el balsámico, aceite y sal. Aliñamos la ensalada.
 
La verdad que estoy satisfecha con el "invento", se prepara muy rápido y tiene una buena combinación de sabores. Espero que os guste!
 
 
 
Salad of lentils and prawns

I had two recipes half prepared but I couldn’t finish on time, so I decided to make an invention and gather all that I had of each one. The result was this different salad …The power of the imagination!

Ingredients:

* Rocket
* Lentils (a cup for two people)
* 1 apple
* Peeled prawns
* Lucerne
* Some nuts (I used: sunflower seeds, nuts, raisins and dried apricots)
* Extra virgin olive oil
* Balsamic vinegar
* Salt

Preparation:

- Boil the lentils in water. Reserve them for later.
- Sautee the prawns.
- Peel apples and cut in small cubes, mix it with lentils.
- To serve: Place in a plate the rocket and put on the top lentils and apples. Add the prawns and put some Lucerne.
- Make vinaigrette with the nuts, vinegar, oil and salt. Dress the salad.

The truth is that I was very satisfied by the invention. It is prepared very fast and it has a good combination of flavors. I hope you like it!


Montaditos de queso de cabra y cebolla caramelizada




Unos entrantes deliciosos y pueden acompañar a cualquier plato principal. Un consejo: hacer bastantes porque se acabarán enseguida!

Ingredientes:

* Pan tostado
* Queso de cabra
* 1 o 2 Cebollas
* Azúcar
* Vinagre
* Sal

Preparación:

- Sobre el pan tostado colocamos unas rodajitas de queso de cabra.
- Para preparar la cebolla:
   - Cortamos la cebolla en juliana, ponemos a pochar con dos cucharadas de aceite.
   - Cuando esté doradita, añadimos 8 cucharaditas de azúcar y un pellizco de sal.
   - Echamos un chorrito de vinagre y dejamos reducir.
- Colocamos encima de los montaditos la cebolla.
- Gratinamos unos minutos en el horno. Y ya está listo para servir.

Yo las he acompañado con unos makis caseros rellenos de pepino y salmón, que mojados en salsa de soja están de vicio. Para hacer los makis, si tenéis algún famoso kit de alguna tienda oriental de comida, es sencillísimo. Si estáis interesados, ya en otra ocasión, os explicaré como los hago yo, tengo algún que otro truquillo de primera mano de una experta cocinera japonesa. Gracias Yukari!
Buen provecho!


Toasties of goat cheese and caramelized onions

These are a delicious starter dish and they can accompany any main dish. A tip: Prepare a lot of them because they will run out immediately!

Ingredients:

* Toast
* Goat Cheese
* 1 or 2 onions
* Sugar
* Vinegar
* Salt

Preparation:

- On toast, put a few slices of goat cheese.
- To prepare the onions:
  . Cut the onion into strips, put to soften in a pan with two tablespoons of oil.
  . When are golden brown, add 8 teaspoons of sugar and a pinch of salt.
  . Add a splash of vinegar and let it reduce.
-Place the onion on the top of the toast.
-Grill for a few minutes in the oven….And they are ready to serve.

I have accompanied them with a home-made maki sushi, stuffed with cucumber and smoked salmon..and if you dip them in soy sauce are a vice. To prepare them, if you have one of that famous kit from an oriental food store, it is very simple. If you are interested, another time I will explain how I make them. Luckily I got some tricks from a good Japanese chef. Thanks Yukari!
Bon appétit!

domingo, 7 de agosto de 2011

Tortilla de patatas, tomate y espinacas




Esta es una variación de nuestra querida tortilla de patatas, que me pasaron de nuevo en mi supermercado habitual ( Sainsbury’s). La verdad es que la idea me pareció de lo más apetecible, así que me decidí a hacerla.

Ingredientes:

* Patatas
* 1 Cebolla mediana
* 1 diente de ajo
* 5 huevos
* Queso rallado
* 300 gr de espinacas
* 1 o 2 tomates

Preparación:

- Ponemos a hervir las patatas hasta que estén tiernas. Escurrimos y cortamos en rodajas.
- En la misma olla con agua, ponemos las espinacas (si son congeladas, de 3 a 5 minutos estarán listas). Escurrimos y reservamos.
- En una sartén con un chorrito de aceite, ponemos la cebolla previamente picada hasta que se dore un poquito para añadir en el último momento el ajo, también bien picadito.
- En un bol, batimos los huevos, espolvoreamos con queso y añadimos: espinacas, cebolla, ajo y patatas.
- Vertemos la mezcla en la sartén y añadimos las rodajas de tomate. Dejamos que la base esté bien cuajada.
- Traspasamos la tortilla a una bandeja apta para el horno y ponemos a modo grill durante 5 o 10 minutos para que cuaje bien el huevo a través de la mezcla.
- Espolvoreamos los tomates con un poco de queso.

Es una manera algo más complicada de hacer tortilla, pero precisamente ahí está la gracia y por el resultado merece la pena. Espero que os guste, buen provecho!


Tomato, spinach and red onion frittata

This is a variation' recipe of our Spanish omelette that I got from my current supermarket. (Sainsbury’s). The truth is that the idea seemed interesting to me, so I decided to do it.

Ingredients:

* Potatoes
* 1 medium onion
* 1 clove garlic
* 5 eggs
* Grated cheese
* 300gr spinach
* 1 or 2 tomatoes

Preparation:

- Boil the potatoes until tender. Drain and cut into thick slices.
- In the same pot with hot water, place the spinach and leave to boil 3 to 5 minutes. Drain and reserve them for later.
- In a pan put a little bit of oil and add the onion, previously chopped until soft, adding the garlic for the last minute.
- In a large bowl, whisk the eggs with the grated cheese. Add the onion, garlic, spinach and potatoes and stir to coat all the vegetables.
- Heat the oil in a pan and pour in the mixture, top with the slices of tomatoes. Leave it to cook until the bottom has set.
- Put the frittata in a tray up for the oven. Leave it under the grill for 5 to 10 minutes, until the egg is cooked through.
- Sprinkle cheese over the tomatoes.

It is a way somewhat more complicated of doing an omelette but therein resides the challenge and the result is worth it. I hope you like it, enjoy!