viernes, 30 de septiembre de 2011

Gambas al vino tinto




Un aperitivo rápido, sofisticado y delicioso.

Ingredientes:

* 12 gambas medianas
* 1 vaso de vino tinto
* 1 cucharada de mantequilla
* 1 cebolla
* Perejil

Preparación:

- Cortamos la cebolla en juliana y la pochamos con mantequilla en la sartén.
- Añadimos las gambas y dejamos que se doren por ambos lados.
- Agregamos el vaso de vino y el perejil y dejamos reducir de vino.

Bon profit!


Prawns with red wine

A fast, sophisticated and delicious appetizer.

Ingredients:

* 12 tiger prawns
* 1 glass of red wine
* 1 tablespoon of butter
* 1 onion
* Parsley

Preparation:

- Cut the onion into little strips and sauté in a pan with butter.
- Add prawns and leave them to gold on both sides.
- Add the glass of wine and parsley and let it reduce.

Bon profit!




jueves, 29 de septiembre de 2011

Lionesas de crema



Desde que hago la colección de "Delícias al horno" le estoy dando a la repostería cosa fina, la verdad es que estoy cogiéndole el tranquillo y los resultados son estupendos. Hoy por votación popular en casa, le ha tocado el turno a las lionesas. Os paso la receta y luego os comento cómo han salido...
Ingredientes:
Para la masa:
* 150gr de harina
* 4 huevos
* 300ml de agua
* 125gr de mantequilla
* 1 pizca de sal
Para la crema:
* 1/2 litro de leche
* 4 yemas de huevo
* 120gr de azúcar
* 50gr de maicena
* 1 vaina de vainilla
* Piel de medio limón
Preparación:
Para la masa:
- Ponemos una cazuela al fuego con el agua y la mantequilla, cuando rompa a hervir añadimos la harina tamizada y la sal. Bajamos un poco el fuego y removemos hasta conseguir una masa que no se pegue. Apartamos del fuego y dejamos enfriar 10 minutos.
- Incorporamos los huevos batidos, uno a uno, mezclamos de manera que la masa quede suave, pero consistente. Envolvemos la masa en papel film y la dejamos reposar 30 minutos.
- Precalentamos el horno a 200ºC, ponemos un recipiente con agua dentro del horno para generar vapor. Esto nos ayudará a que las lionesas suban.
- Con ayuda de una cucharilla de postre, cogemos porciones de la masa y las vamos depositando sobre una bandeja de horno engrasada con mantequilla. Dejamos unos centímetros de separación entre ellas, ya que se hincharán posteriormente.
- Horneamos durante 20 minutos.
- Nada más sacarlas del horno, haremos unos cortes laterales en cada lionesa para que escape el vapor. Reservamos.
Para la crema:
- En un recipiente batimos las yemas de huevo con el azúcar. Reservamos.
- En un cazo, ponemos la leche al fuego. (Reservamos medio vaso de leche para disolver más tarde la maicena). Añadimos la vainilla y la piel de limón. Cuando esté a punto de hervir, retiramos del fuego y dejamos infusionar unos 10 minutos y la colamos.
- Volvemos a poner la leche al fuego, disolvemos en la leche que hemos reservado la maicena y removemos bien para que no se formen grumos. Cuando vaya a hervir, retiramos del fuego y añadimos la mezcla de yemas y azúcar.
- Seguimos mezclando a fuego lento hasta que espese, con cuidado de que no se nos queme por el fondo. Dejamos enfríar.
- Rellenamos las lionesas con la crema y espolvoreamos con azúcar glas por encima para decorar.
 
Con estos ingredientes han salido 20 lionesas. No hay palabras para describir cómo han quedado, poco más y se me saltan las lágrimas de lo bonitas y deliciosas que han salido. Que las disfrutéis!!.
 
 
Cream choux

Since I’m doing the collection of “oven delights”, I’m working a lot with pastries and it seems like finally I got the hang of it and the results are great. Today, as a petition at home, it’s the turn for cream choux.

Ingredients:

For the dough:

* 150gr of flour
* 4 eggs
* 300ml of water
* 125gr of butter
* 1 pinch of salt

For the cream:

* ½ l of milk
* 4 egg yolks
* 120gr of sugar
* 50gr of corn flour
* 1 vanilla bean
* Peel of a half lemon

Preparation:

Dough:

- In a pot put water and butter in a low heat. When it starts to boil, add flour and salt. Stir well until the dough isn’t sticky. Remove from the heat and leave it to cool for 10 minutes.
- Add beaten eggs, one by one, mix the dough firmly. Cover with wrap film and let it stand for 30 minutes.
- Preheat the oven at 200ºC. Put a bowl with water in the oven to create steam.
- Using a teaspoon, pick portions of the dough and place them in a buttered tray up for the oven. (Don’t put them very close)
- Bake for 20 minutes.
- Once you take them off from the oven, make some side cuts on the choux in order to release steam.

Cream:

- In a bowl, mix egg yolks with sugar. Reserve for later.
- In a pot put some milk to warm. Add vanilla and the lemon peel.
- When it’s going to boil, remove from the heat and let it stand for 10 minutes and drain the mixture.
- Put again some milk to warm, add corn flour. Stir well so as not to form lumps.
- When it’s going to boil, remove from the heat and add the mixture of egg and sugar.
- Stir well in low heat until thick being careful that it isn’t burnt. Leave it to cool.
- Fill the choux with cream, sprinkle icing sugar on them for garnish.

With these amounts, I cooked 20 cream choux. I can’t describe exactly how the result was, I almost cried for seeing how pretty and tasty they were. I hope you like it!!

miércoles, 28 de septiembre de 2011

Estofado de sepia





Esta es una receta típica en nuestra casa que nos encanta y ahora veréis por qué…

Ingredientes( 2 personas):

* 2 sepias o calamares ( yo usé calamar..., las sepias no abundan por aquí, jejeje)
* 2 patatas medianas
* 2 tomates
* 1 cebolla
* 1 cucharada de chocolate en polvo (Cola-Cao, Nesquik, etc)
* 1 hoja laurel
* 1 diente de ajo
* Sal

Preparación:

- Pelamos y cortamos los tomates a dados. Troceamos la cebolla. Lo ponemos todo a pochar en una cacerola con un poquito de aceite y una hoja de laurel. ( Si lo preferís sin tropezones, lo trituráis una vez pochado).
- Añadimos el calamar cortadito al sofrito, dejamos que se rehogue todo bien unos 15 minutos. Salamos al gusto.
- Añadimos las patatas mal cortadas, así dejaremos que libere el almidón y espesará la salsa, añadimos la cucharada de chocolate en polvo y removemos un par de minutos.
- Cubrimos con agua, no demasiada, sólo para que pueda cocerse la patata.

Mi madre siempre le ha añadido huevo duro a mitades, pero yo con mis prisas me olvidé... Aún así quedó para chuparse los dedos y mojar salsa!


Stew of cuttlefish/squid
This is a typical recipe from our home, we love it and now you will see why…
Ingredients (2 people):

* 2 cuttlefish or squid (the original recipe is with cuttlefish but I used squid..:-D )
* 2 potatoes medium size
* 2 tomatoes
* 1 onion
* 1 tablespoon of chocolate powder (Nesquik, whatever..)
* 1 leave of bay
* 1 clove of garlic
* Salt

Preparation:
- Peel and cut the tomatoes into deices. Cut the onion into little pieces. Sauté everything in a pan with a drop of oil and the leave of bay. (If you don’t like lumps, you can grind it up)
- Cut the squid into pieces and mix with the sauce , leave it to cook for 15 minutes. Add salt and stir often.
- Add potatoes, (if you cut them into different shapes, like breaking them...that will release all the forte that they have and will make thick the sauce) Add the chocolate powder and stir all together for a while.
- Cover with enough water to boil the potatoes.

My mother usually adds a hard-boiled egg, but as I’m always in a hurry, I forgot…yet it was a finger licking good!



martes, 27 de septiembre de 2011

Crema de calabacín y espárragos



Acabamos de entrar en otoño, ya se nota que hace un poquito más de fresco y ya apetece tomar algo calentito. Esta crema es ideal.
Ingredientes:
* 2 calabacines
* 1 puerro
* 1 manojo de espárragos
* 1 patata
* 200ml nata para cocinar
* 1 nuez de mantequilla
* Sal
* Pimienta
* Nuez moscada
Preparación:
- Ponemos una cacerola al fuego con una nuez de mantequilla y una gotita de aceite para que no se queme. Troceamos los calabacines, el puerro y los espárragos y rehogamos unos minutos.
- Añadimos la patata también a trozos, cubrimos de agua y dejamos cocer hasta que las verduras estén tiernas.
- Trituramos el conjunto, incorporamos la nata y condimentamos al gusto.
El resultado es una crema suave, ligera y muy gustosa que os sentará de maravilla. Que disfrutéis!.
 
 
Zucchini and asparagus cream

We have just entered in autumn and it’s a little bit chilly, so we feel like having something warm. This cream is ideal.

Ingredients:

* 2 zucchinis
* 1 leek
* 1 bunch of asparagus
* 1 potato
* 200ml of cooking cream
* 1 Knob of butter
* Salt
* Pepper
* Ground nutmeg

Preparation:

- Put in a saucepan a knob of butter and a drop of oil. Cut zucchinis, leek and asparagus into pieces and sauté for a few minutes.
- Cut the potato into pieces, add to the saucepan, cover with water and let it boil until tender.
- Grind the mixture, add cream , salt and pepper.

The result is a smooth cream, light and very tasty that makes you feel great. Enjoy it!

lunes, 26 de septiembre de 2011

Empanadillas de salmón



Os presento una versión libre de las "pirozhki", unas empanadillas tradicionales de Rusia.
Ingredientes:
* 175gr de harina
* 75gr de mantequilla
* 100gr de queso cheddar rallado
* 250gr de salmón ahumado
* 1 huevo
* 1 yogur griego
* 1 cucharada de alcaparras
* Eneldo
* Leche (para pintar las empanadillas)
* Sal
Preparación:
- Precalentamos el horno a 220ºC.
- Ponemos la harina tamizada en un recipiente, añadimos una pizca de sal y la mantequilla, deshaciéndola con las manos. Añadimos 50gr del queso cheddar y el huevo batido. Trabajamos la masa, formamos una bola y la envolvemos en papel film. Reservamos en la nevera por 15 minutos.
- Por otra parte, cortamos a trocitos el salmón ahumado y lo mezclamos con las alcaparras picadas, el yogur, eneldo al gusto y el queso cheddar (guardaremos una parte del queso rallado para espolvorear después sobre las empanadillas). Reservamos.
- Estiramos la masa sobre una superfície enharinada y recortamos círculos con ayuda de un vaso o un aro de cocina. Ponemos una cucharada del relleno en cada círculo. Doblamos las obleas y les sellamos el borde con un tenedor.
- Ponemos las empanadillas en una bandeja de horno, las pintamos con leche y espolvoreamos queso cheddar por encima.
- Horneamos 15 minutos hasta que estén doradas.
Como aperitivo quedan muy bien, tienen un sabor diferente y con una copita de cava acompañan de lujo. Buen provecho!
 
 
Salmon pasties

I introduce you a free version of “pirozhki”, the traditional pasties of Russia.

Ingredients:

* 175gr of flour
* 75gr of butter
* 100gr of grated cheddar cheese
* 250gr of smoked salmon
* 1 egg
* 1 Greek yogurt
* 1 tablespoon of capers
* Dill
* Milk (for painting the pasties)
* Salt

Preparation:

- Preheat the oven at 220ºC.
- In a bowl; mix flour with a pinch of salt and butter, melt with your hands. Add 50gr of cheddar cheese and a beaten egg. Knead the dough and wrap it with film paper. Reserve it in the fridge for 15 minutes.
- On the other hand, cut the salmon into little pieces, mix with capers, yogurt, dill and more cheddar cheese. Reserve it for later.
- Roll out the dough over a floured surface and cut into circles (using a glass or ring kitchen).
- Fill the circles with the mixture. Fold and seal them with a fork.
- Place the pasties in a tray up for the oven, paint them with milk and sprinkle over cheddar cheese.
- Bake for 15 minutes until golden.

As an appetizer they are really good, they have a different flavor and accompanied by a glass of champagne it’s a luxury. Enjoy it!.

domingo, 25 de septiembre de 2011

Brazo de gitano de café


Ya iba siendo hora de hacer mi primer brazo de gitano. Me ha encantado cómo ha quedado y he pasado un rato muy entretenido preparándolo. Ahí va la receta...
Ingredientes:
Para la base de merengue:
* 5 claras de huevo
* 150gr de azúcar
* 1 cucharadita de vinagre blanco
* 1 cucharadita de aroma de vainilla
* 2 cucharaditas de harina de maíz
Para el relleno:
* 125gr de mantequilla
* 250gr de azúcar glas
* 2 cucharaditas de café soluble
* Mermelada de arándanos
* Almendra molida
 
Preparación:
- Empezaremos preparando la base de merengue. Precalentamos el horno a 150ºC.
- Montamos las claras a punto de nieve, sin dejar de batir, incorporamos el azúcar.
- Añadimos la harina de maíz, el aroma de vainilla y el vinagre y lo mezclamos con cuidado.
- Cubrimos una bandeja de horno con papel de horno ligeramente engrasado y extendemos el merengue procurando que quede lo más liso posible.
- Horneamos durante 50 minutos. Dejamos enfriar.
- De mientras, hacemos el relleno de glaseado de café. Batimos la mantequilla con el azúcar glas tamizado y añadimos el café disuelto en una cucharada de agua caliente. Podemos añadir más o menos café en función de nuestro gusto.
- Colocamos papel de horno sobre una superfície plana y espolvoreamos azúcar glas. Volcamos encima la base de merengue y despegamos con cuidado el papel con que la hemos horneado.
- Untamos toda la superfície con mermelada de arándanos, dejando unos dos centímetros de margen libre por todo el borde. Espolvoreamos almendra molida por encima y acabamos con una capa de glaseado de café.
- Enrollamos el merengue con cuidado, recortamos los extremos para igualarlos y lo dejamos en la nevera hasta el momento de servir.
En función del horno que tengáis, ir vigilando el merengue para que no se haga demasiado y no quede duro, sinó no podréis enrollarlo. La verdad que no me esperaba que me quedase así de bien y lo he disfrutado mucho. Espero que os guste!
 

Swiss roll

It was about time of doing my first Swiss roll. I liked how the result was and I spent a good time while cooking it. There we go with the recipe…

Ingredients:

To prepare the meringue:
* 5 egg whites
* 150gr of sugar
* 1 teaspoon of white vinegar
* 1 teaspoon of vanilla flavoring
* 2 teaspoons of corn flour

To prepare the filling:
* 125gr of butter
* 250gr of icing sugar
* 2 teaspoons of instant coffee
* Blueberry jam
* Ground almonds

Preparation:

- Preheat the oven at 150ºC.
- Start to prepare the meringue: beat the egg whites until light, without stop beating add sugar.
- Add corn flour, vanilla flavoring, and vinegar and mix carefully.
- Place a buttered baking paper in a tray up for the oven .Spread the meringue along the tray as thin as possible.
- Bake for 50 minutes. Leave it to cool.
- Meanwhile, start to prepare the icing coffee filling: mix butter with icing sugar, add coffee diluted in warm water. You can add coffee as you like.
- Place baking paper on a flat surface. Sprinkle icing sugar and place the base of meringue, spread over some blueberry jam along the surface and add ground almonds and the icing coffee.
- Roll the meringue carefully and put in the fridge until serving time.

Depending of your oven, you should check that the meringue is not overcook or tough.
I didn’t expect that the result was going to be so good, I’ve really enjoyed. I hope you like it!
 

sábado, 24 de septiembre de 2011

Tarta de limón



Me sobró un poco de masa quebrada después de hacer la "Quiche Lorraine", quería aprovecharla y me decidí por esta tarta de limón, típica de la repostería francesa. He utilizado dos moldes pequeños para hacer la tarta porque no tenía mucha masa, sólo lo que me sobró de la otra receta. Si la hacéis en un molde redondo de 20cm, añadís 2 huevos y dobláis las cantidades de azúcar, nata y limón para el relleno y ya está.
Ingredientes:
* Masa quebrada (en la receta de la quiche lorraine, encontraréis la manera de hacerla en casa, queda mucho más buena que comprada y es sencilla de hacer)
* 3 huevos
* 100gr de azúcar glas
* 75ml de nata para cocinar
* Zumo y la ralladura de 1 limón y medio
Preparación:
- Precalentamos el horno a 190ºC.
- Cubrimos el molde con la masa, la pinchamos con un tenedor. La cubrimos con papel de horno y ponemos unas legumbres secas para que hagan peso y la masa no suba. Horneamos 15 minutos. Retiramos el papel con las legumbres. Pintamos la masa con huevo batido y hornamos 5 minutos más. Ya tenemos la masa lista para rellenar.
- Bajamos la temperatura del horno a 150ºC.
- Batimos los huevos con el azúcar, sin dejar de batir incorporamos la nata, el zumo y la ralladura de limón. Vertemos la mezcla sobre la base de la tarta y horneamos 30 minutos. Dejamos enfriar y espolvoreamos azúcar glas por encima.
Si os gustan los sabores cítricos delicados esta es vuestra tarta. Espero que os guste!
 
 
Lemon cake

I had spare shortbread from the quiche and I wanted to take advantage of it, so I prepared this lemon cake which is a typical French dessert. I used to little cake tins to prepare the cake because I didn’t have so much dough, so If you’re going to use a cake tin of 20cm, add 2 eggs and double the amounts of sugar, cream and lemon to prepare the filling.

Ingredients:

* Shortbread pastry
* 3 eggs
* 100gr of icing sugar
* 75ml of cooking cream
* Juice and grated peel of a lemon and a half.

Preparation:

- Preheat the oven at 190ºC
 Place the dough in the mold, prick with a fork. Cover it with baking paper, put some dried beans over so that will avoid that the dough rises.
- Bake for 15 minutes. Remove the baking paper and beans. Paint the dough with a beaten egg and bake for 5 minutes more.
- Reduce the temperature of the oven to 150ºC
- Beat eggs with sugar, without stop beating add cream, juice and the grated peel of lemon. Pour the mixture over the cake bottom and bake for 30 minutes. Leave it to cool and sprinkle some icing sugar.

If you like citrus flavors, this is your cake. Enjoy it!

viernes, 23 de septiembre de 2011

Quiche Lorraine



 

Hoy os traigo la más famosa de las quiches. Originaria de la región francesa de Lorena, la Quiche Lorraine es conocida por su sabroso relleno. Se utiliza masa quebrada para la base, la podéis comprar ya hecha, pero yo he preferido hacerla, no es muy complicado y se nota la diferencia en el sabor.
Ingredientes:
Para la base:
 * 225gr de harina
* 150gr de mantequilla
* 1 huevo
 Para el relleno:
 * 75gr de bacon
* 75gr de queso cheddar
* 3 huevos
* 280ml de nata para cocinar
* Sal y pimienta
* Nuez moscada
Preparación:
- Tamizamos la harina en un cuenco y la mezclamos con la mantequilla cortada a daditos. Amasamos con las manos hasta que tenga una apariencia similar a miguitas de pan.
- Añadimos el huevo batido y mezclamos bien hasta obtener una masa suave y que no se pegue en las manos. Formamos una bola, la envolvemos en papel film y la metemos en la nevera unos 20 minutos.
- Estiramos la masa con un rodillo hasta que tenga un grosor de medio centímetro aproximadamente.
- Ajustamos la masa en el molde. La pinchamos por todas partes con un tenedor para que no se formen burbujas de aire. Cubrimos con papel de horno y colocamos unas legumbres secas para que hagan peso y la masa no suba. Lo ponemos en horno precalentado a 190ºC durante 15 minutos.
- Retiramos el papel con las legumbres y pintamos la masa con huevo batido. La volvemos a introducir en el horno 5 minutos para que se selle.
- Ahora ya tenemos nuestra masa quebrada y podemos rellenarla.
- Reducimos la temperatura del horno a 150ºC.
- Freimos el bacon cortado a tiritas. Retiramos el exceso de aceite y lo esparcimos, junto con el queso chedar cortado a taquitos, sobre la base.
- Mezclamos los huevos con la nata. Sazonamos con sal y pimienta y vertemos la mezcla sobre la base. Espolvoreamos con una pizca de nuez moscada y horneamos durante 30 minutos.
En casa ha gustado mucho, de hecho ha volado en un santiamén!. Ya estoy pensando en otros rellenos para otra ocasión. Espero que os guste!
 
 
Quiche Lorraine

Today I bring you the most famous quiche. Originated from the French region of Lorena, the Quiche Lorraine is well- known for its tasty filling. Is common to use shortbread pastry for the bottom, you can buy it ready-made, but I’ve preferred to prepare it by myself, it isn’t so much complicated and you can notice the difference in its flavor.

Ingredients:

* 225gr of flour
* 150gr of butter
* 1 egg
 For the filling:
* 75gr of bacon
* 75gr of cheddar cheese
* 3 eggs
* 280ml of cooking cream
* Salt and pepper
* Ground nutmeg

Preparation:

- Mix the flour with butter previously cut into dices. Knead it with your hands until the mixture seems breadcrumbs.
- Add a beaten egg and mix all together until the dough doesn’t stick in our hands. Make a ball shape, wrap it with film paper and put in the fridge for 20 minutes.
- Spread the dough with a roller in a sheet shape of 0,5 cm thick.
- Place the dough in a mold. Prick all over with a fork in order to not create air bubbles. Cover it with baking paper and put some dried beans so that will avoid the dough rises.
- Put in the oven previously preheated at 190ºC for 15 minutes.
- Remove beans and the baking paper; paint the dough with a beaten egg. Put again in the oven for 5 minutes.
- Reduce the temperature of the oven to 150ºC
- Cut bacon into little strips and fry. Remove the excess of oil and place it in the base. Cut cheddar cheese into pieces and sprinkle over.
- Mix eggs with cream, salt and pepper. Add the mixture to the base, sprinkle nutmeg and put in the oven for 30 minutes.

They liked it very much at home so it disappeared in seconds! I’m thinking already in other types of filling for next occasions. I hope you like it!

miércoles, 21 de septiembre de 2011

Recetas de película: "lluvia de albóndigas"




Este mes mi hermana me ha lanzado el reto de esta película de animación, en la que un inventor chiflado hace que llueva comida del cielo. Este film nos ha inspirado estas dos recetas que os proponemos hoy.
 
Panecillos caseros de hamburguesa
 
 
Lo primero que empieza a llover en la película son unas suculentas hamburguesas, así que me decidí por hacer los típicos panecillos redondos en versión casera.
Ingredientes:
* 100ml de agua tibia
* 1 cucharada de mantequilla
* 1 huevo
* 1/2 cucharada de sal
* 1/2 cucharada de azúcar
* 260gr de harina
* 20gr de levadura fresca
* Semillas de sésamo
Preparación:
- Mezclamos todos los ingredientes, excepto las semillas de sésamo, y amasamos bien durante 10 minutos.
- Formamos una bola con la masa y la colocamos en un recipiente engrasado, lo tapamos con un paño húmedo y dejamos fermentar por una 1h.
- Golpeamos la masa para desinflarla, la trabajamos un poco y dividimos en 4 porciones. Les damos la forma de panecillo redondo. Las colocamos en una bandeja de horno, las tapamos y dejamos reposar, de nuevo, otra hora.
- Cuando haya pasado media hora de la segunda fermentación, podemos empezar a precalentar el horno a 190ºC.
- Pincelamos los panecillos con una mexcla de huevo y agua y espolvoreamos las semillas de sésamo.
- Horneamos unos 15 minutos, hasta que estén dorados.
Quedan muy tiernos y esponjosos. Probadlos y no os arrepentiréis. Espero que os guste!.
 
Donuts Caseros



Siempre he querido intentar cocinar algo de repostería, pero algo de este calibre me parecía casi imposible. Desde niña siempre he comido los de la famosa marca cuyo nombre indica...jeje o los de panadería recién hechos y deliciosos. En la película aparecen de todo tipo de tamaño, algunos gigantescos a punto de arrollar a las personas de la ciudad... Seguro que más de uno nos dejaríamos aplastar por estas delicias…mmmmhhhh.
Ingredientes:
* 1 huevo
* 375gr de harina
* 7 cucharadas de levadura en polvo
* 40gr de mantequilla derretida
* 70gr de azúcar
* 1 cucharada de esencia de vainilla
* ½ cucharada de sal
* 2 cucharadas de agua
* 220cc de leche templada
Para la cubierta:
* Chocolate para postres ( derretido al baño maría o en microondas)
* ½ taza de azúcar + ½ taza de agua, para hacer un almíbar de azúcar.
Preparación:
- En un bol mezclamos: harina, levadura, azúcar. Removemos bien.
- Añadimos la leche, el huevo ligeramente batido y el agua. Mezclamos bien con ayuda de una  cuchara de madera y por último añadimos la mantequilla.
- Espolvoreamos un poco de harina en la mesa donde vayamos a trabajar y damos forma a la masa.
- Cuando ya esté lista (ya no se pega en las manos), extendemos en forma de lámina de 1,5 cm.
- Cortamos los donuts, yo hice servir un vaso ancho y para el agujerito el morro de una botella, podéis usar lo que tengáis más a mano.
- En un cazo ponemos unos 4 o 5 dedos de aceite y cuando esté bien caliente, freiremos de dos a tres donuts a la vez, cocinando unos minutos por ambos lados hasta que estén dorados.
- Los depositamos en un plato con papel de cocina para que absorba el exceso de aceite y rápidamente los cubrimos con lo que más nos guste.
-Para la cubierta:
  - Yo he utilizado chocolate para postres, fundido en el microondas hasta que esté completamente líquido para bañar el donut.
  - Para el almíbar de azúcar, ponemos al fuego agua y azúcar. Cuando rompa a hervir, bajamos el fuego y removemos hasta que espese un poquito.
- Pasamos el donut por el almíbar y podemos espolvorear azúcar por encima.
Estoy muy contenta del resultado y en casa más!! Jajaja. Han quedado bastante mejor de lo que esperaba, sobre todo porque las recetas que había leído habían utilizado levadura fresca que requiere tiempo de fermentación. Para mí era algo imposible de conseguir, así que la manera más “british” de hacerlos era con levadura en polvo, el resultado no me decepcionó y en 20 minutos ya los tenía preparados!! Espero que los disfrutéis!


Recipes from films: Cloudy with a Chance of Meatballs

This month my sister has set a challenge of this cartoon film which is about a crazy inventor that makes it rain food from heaven. This film has inspired us with these two recipes:
Homemade bread rolls for hamburgers
The first thing that rained in the film was succulent burgers, so I decided to prepare bread rolls at home.
Ingredients:
* 100ml warm water
* 1 tablespoon butter
* 1 egg
* 1 / 2 teaspoon salt
* 1 / 2 tablespoon sugar
* 260gr of flour
* 20g fresh yeast
* Sesame seeds
Preparation:
- Mix the ingredients except sesame seeds .Knead the dough for 10 minutes.
- Make a ball shape and place the dough in a buttered bowl, cover it with a damp cloth and let it stand for 1h.
- Hit the dough in order to release gas and divide it in 4 portions. Create a bread roll shape. Place on a baking sheet, cover them and let stand for another hour.
- Preheat the oven at 190ºC for half hour.
- Paint the bread rolls with egg and water and sprinkle over them sesame seeds.
- Bake them for 15 minutes or until golden brown.
They are very soft and spongy, try to prepare them and you won’t regret about it. I hope you like it!


Homemade doughnuts
I’ve always wanted to try to cook some of them but I thought that was difficult, almost impossible. Since I was a child I ate some when they were already made in a bakery or the well known brand from the supermarket.
In the film, they appear as big wheels nearly to run over people of the city…I’m sure that there is someone who wouldn't mind being hit by one of these delights.
Ingredients:
* 1 egg
* 375gr flour
* 7 tablespoons of baking powder
* 40gr melted butter
* 70gr sugar
* 1 tablespoon of vanilla extract
* ½ tablespoon of salt
* 2 tablespoons of water
* 220cc of warm milk
 For the covering:
* Chocolate fondant (melted in a microwave or cooked in a double boiler)
* ½ cup of sugar+ ½ cup of water

Preparation:
- In a bowl, mix: flour, baking powder and sugar. Mix well.
- Add milk, the beaten egg and water. Mix everything using a wood spoon and finally add butter.
- Sprinkle over the table where we’re going to work on some flour and knead the dough.
- When it’s ready (it isn’t sticky on our hands). Spread the dough in a sheet shape of 1’5cm thick.
- Cut doughnuts (I used a wide glass and a bottle for the small holes).
- In a saucepan put 4-5 fingers of oil and when it’s very hot, fry 2 to 3 doughnuts at the same time until are golden on both sides.
- Place them in a plate with kitchen paper to dry the excess of oil and quickly cover them with what you prefer to.
- To prepare the covering:
  - I used chocolate fondant, melted completely in the microwave to dip the doughnuts in it or to paint some strips on them.
  - To prepare sugar syrup, put in a saucepan sugar and water and bring to boil. Then, low the heat and stir well until it’s a little thick. Dip the doughnuts in it and sprinkle some sugar if you want.

I’m very happy with the result and they are happier at home!!. I read some recipes where they used yeast instead of baking powder, because of was a bit difficult for me to find fresh yeast, I prepared them with baking powder and it didn’t disappointed me and in 20 minutes I had already cooked them. Enjoy!!

We hope you have enjoyed the film of this month and we encourage you to participate in this and the next challenges of “recipes from films”.

 

martes, 13 de septiembre de 2011

Enrollados de pollo




Esta es una versión de una receta que vi en la blogosfera, es una receta divertida y muy sabrosa.

Ingredientes (2 personas):

* 6 pechugas de pollo finitas
* 6 lonchas de jamón serrano
* Mozzarella (1 bola)
* 2 tomates
* 1 cebolla mediana
* 5 -6 tomates secos
* Sal
* Pimienta

Preparación:

- Ponemos las pechugas de pollo salpimentadas a dorarse a la plancha con unas gotitas de aceite. Reservamos
- Cortamos la cebolla bien finita y ponemos a pochar. Cuando casi esté lista, añadimos los tomates, previamente pelados y cortados a daditos. Seguidamente añadimos los tomates secos troceados y dejamos cocinar 5 minutos más.
- Para preparar el rollito:
  -Extiende una loncha de jamón serrano, pon encima la pechuga de pollo, formando una cruz.
  -Añade unas cucharaditas del relleno y una lámina de mozzarella.
  -Enrolla con cuidado y sujeta con palillos largos o similares.
- Coloca los rollos en una bandeja para el horno y deja cocinar durante 10-15 minutos, hasta que la mozzarella quede bien fundida.

Si os sobra relleno siempre lo podéis añadir a la bandeja para que se acabe de formar la salsa...está de vicio!


Chicken and ham wraps with cheese and tomatoes

This is a variation of a recipe I saw in the blogosphere, it’s a funny dish and the taste is delicious.

Ingredients:

* 6 thin chicken breasts
* 6 slices of prosciutto o Serrano ham
* Mozzarella
* 2 tomatoes
* 1 onion
* 5-6 sun-dried tomatoes (conserved in oil or hydrous before cooking)
* Salt
* Pepper

Preparation:

- Cook chicken breasts in a pan with a little bit of oil. Add salt and pepper. Reserve them for later.
- Cut the onion into small pieces and cook until soft. When it’s almost ready, add tomatoes, previously peeled and cut into dices.
- Then, add sun-dried tomatoes in halves and let cook for 5 more minutes.
- To prepare the wrap:
  - In the opposite direction of a ham slice, place the chicken breast.
  - On the top, put some of the filling. Add a slice of mozzarella.
  - Roll up carefully and secure with large stick or similar
- Place the wraps in a tray up for the oven and cook for 10-15 minutes or until the mozzarella is completely melted.

If you don’t use all the filling you can add it to the tray to set the sauce….it’s almost a sin!

Scones (Bollos ingleses)



Desde que mi hermana vive en Londres, cada vez que veo alguna receta "british", me hace gracia hacerla, para probar las cosas que ella debe estar comiendo. Aunque según me ha dicho, son de orígen escocés, estos bollitos no pueden faltar en la hora del té.
Ingredientes:
* 450gr de harina
* 50gr de azúcar
* 2 sobrecitos dobles de gasificante (el de los dos colores)
* 50gr de mantequilla
* 1 huevo
* 280ml de suero de leche (ya os conté en otra ocasión el truquito de la leche y el limón. En este caso, también lo podéis substituir por 1 yogur natural)
* Sal
* Leche para pintar los bollos
Preparación:
- Precalentamos el horno a 220ºC.
- En un recipiente, ponemos la harina, el azúcar, el gasificante y una pizca de sal. Incorporamos la mantequilla cortada en daditos y amasamos hasta que la masa tenga un aspecto parecido al pan rallado.
- Hacemos un hueco en el centro y añadimos el huevo y el suero de leche. Amasamos bien y trabajamos ligeramente la masa. Con ayuda de un rodillo, la extendemos hasta que tenga 1cm de espesor.
- Cortamos la masa en círculos con ayuda de un vaso, los vamos poniendo en una bandeja de horno y los pintamos con leche.
- Horneamos durante unos 15 minutos, hasta que hayan subido y se hayan dorado.
Lo más típico es untarlos con mantequilla y mermelada o acompañados de nata. Aunque también se pueden hacer en versión salada. Quedan muy esponjosos y doy fe de que acompañan de maravilla a una taza de té. Espero que os guste!
 
 
Scones (English bread rolls)

Since my sister lives in London, always that I see an English recipe I amuse myself cooking the things that she is probably eating. Although she has told me that they are from Scotland, these bread rolls are indispensable at tea time.

Ingredients:

* 450g flour
* 50g sugar
* 2 double leavening packets (the two colors)
* 50g butter
* 1 egg
* 280ml buttermilk
* Salt
* Milk

Preparation:

- Preheat the oven at 220ºC
- In a bowl, mix flour, sugar, leavening and a pinch of salt. Add butter cut into dices and knead the dough until it seems breadcrumbs.
- Make a hole in the centre and add egg and buttermilk. Knead well the dough. Using a roller spread the dough until it is 1cm thick.
- Cut the dough into circles; place them in a tray up for the oven. Paint with milk.
- Bake them for 15 minutes or until they have risen and are golden.

It is common to spread butter, jam or with cream; although it’s possible to make them salty.
They are spongy and are the perfect combination for a cup of tea. Enjoy it!!

Pan de queso




Llevo unos días convaleciente en casa y me aburro soberanamente. Para distraerme, me trajeron unos fascículos de una colección, que recientemente ha aparecido en los quioscos sobre recetas y moldes de silicona. Vi este pan y no me pude resistir a la tentación...
Ingredientes:
* 75gr de aceitunas rellenas
* 75gr de pimientos del piquillo
* 1 cucharada de cebollino picado
* 125gr de queso parmesano rallado
* 350gr de harina
* 2 cucharaditas de levadura seca
* 1/2 cucharadita de bicarbonato
* 1 cucharadita de mostaza en grano
* 3 huevos
* 2 cucharadas de aceite de oliva
* 300ml de suero de leche: Si no sabéis cómo conseguirlo, una manera muy sencilla es calentando esa misma cantidad de leche, cuando rompa a hervir, la apartamos del fuego y le añadimos el zumo de medio limón. Dejamos reposar durante 10 minutos y colamos el resultado. Por un lado tendremos el suero y por otra habremos hecho... ¡ricota casera!. Gracias a mis compis cocinillas por enseñarme este truquito tan práctico!!
* Finas hierbas
* Pimienta negra
* Sal
 
Preparación:
- Precalentamos el horno a 180ºC.
- Picamos las aceitunas y los pimientos. Reservamos.
- En un recipiente, mezclamos la harina, la levadura, el bicarbonato y los granos de mostaza.
- En otro recipente, batimos el suero de leche y el aceite. Espolvoreamos sal y pimienta. Agregamos 2 de los huevos y batimos todo.
- Mezclamos las aceitunas, los pimientos, el cebollino, el queso parmesano y una cucharadita de finas hierbas picadas con la harina. Hacemos un hueco en el centro y vertemos la mezcla del suero y los huevos, hasta obterner una pasta espesa.
- Ponemos la mezcla en un molde de hornear, la alisamos un poco con ayuda de una espátula y la pintamos con huevo batido. Decoramos con unas tiras de pimientos y espolvoreamos más finas hierbas picadas y sal en escamas.
- Horneamos durante 45 minutos o hasta que un palillo nos salga limpio, si lo pinchamos por el centro.
Probadlo y no os arrepentiréis, el olorcillo que desprende es delicioso y el sabor increiblemente bueno. Espero que os guste!
 
 
Cheese bread

I’m convalescing for a few days at home and I feel quite bored. To distract myself, they brought me some chapter from a new collection, which has recently appeared on newsstands, about recipes and silicone molds. I saw this bread and I couldn’t resist to the temptation…

Ingredients:

* 75gr stuffed olives
* 75gr Piquillo peppers
* 1 tablespoon chopped chives
* 125g grated Parmesan cheese
* 350g flour
* 2 teaspoons dry yeast
* 1 / 2 teaspoon baking soda
* 1 teaspoon mustard seeds
* 3 eggs
* 2 tablespoons olive oil
* 300ml buttermilk, If you don’t know how to get it, a very simple way is heating this amount of milk and when it starts to boil, remove from the heat and add juice of a half lemon. Leave it to cool for 10 minutes and strain the result. On the one hand we will have serum and on the other hand we will have done homemade ricotta!! Thanks to my cooking friends for teach me this trick so handy!
* Fine Herbs
* Black pepper
* Salt

Preparation:

- Preheat the oven at 180ºC
- Chop olives and peppers. Reserve them for later.
- In a bowl, mix flour, yeast, baking soda and seed of mustard.
- In another bowl, beat buttermilk and oil. Sprinkle salt and pepper. Add 2 eggs and stir all together.
- Mix olives, peppers, chives, Parmesan cheese and a tablespoon of fine herbs with flour. Make a hole in the centre and pour the buttermilk mixture. Mix everything until get thick dough.
- Place the dough in a tray up for the oven. Spread it well along the tray and paint with a beaten egg. Add strips of peppers as a garnish; sprinkle chopped fine herbs and salt.
- Bake for 45 minutes or until the inside is done.

Try to prepare it and you won’t regret, the smell that it releases it’s delicious and the flavor is unbelievable good. I hope you like it!!

 
 
 
 
 
 
 
 

viernes, 9 de septiembre de 2011

Tortillitas de patata rallada




Esta receta era una de las más habituales en nuestra infancia, aunque con un nombre un tanto peculiar: "crickets", aún no sé por qué mi madre los llama así y tampoco me lo había planteado hasta ahora, así que ya tengo otra cosa más que hacer ...jejeje. El caso es que están buenísimas y son muy fáciles de hacer.

Ingredientes :

* 4-5 patatas medianas
* 4 huevos
* Sal

Preparación:

- Pelamos y lavamos las patatas. Rallamos.
- Batir los huevos, salar e incorporar las patatas ( yo las escurrí bien, una vez ralladas para sacarles toda el agua)
- Con ayuda de una cuchara ponemos las porciones en una sartén con aceite bastante caliente.
- Las ponemos en un plato con papel de cocina para absorber el exceso de aceite.



Small omelettes of potatoes

This recipe is one of the most common of our childhood, although my mother calls them in a weird name(crickets) and I'm still unaware why, so I have another thing in my do list. Anyway, they are delicious and easy to prepare.

Ingredients:

* 4-5 medium size potatoes
* 4 eggs
* Salt

Preparation:

- Peel and wash potatoes. Grate them.
- Beat eggs, add a pinch of salt and potatoes (I squeezed them when are grated to release their water)
- Using a tablespoon, put portions of the mixture into a pan with hot oil.
- Place them in a plate with kitchen paper to dry the excess of oil.


Tomates rellenos de pepino, jamón york y queso




En un intento de acabar con los restos de ingredientes que me quedaban en la nevera, antes de que se me echaran a perder, me topé con esta idea que creo que repetiré.

Ingredientes:

* Tomates maduros, pero consistentes (la cantidad que queráis)
* Pepino
* Jamón York
* Queso de cabra
* Aceite de oliva
* Pimienta
* Sal
* Pimentón picante

Preparación:

- Lavamos bien los tomates y le quitamos el culo para vaciar bien toda la pulpa, que vamos a ir reservando en un bol.
- Una vez tenemos ya todos los tomates vacíos, troceamos la pulpa y añadimos: sal, pimienta ,una cucharadita de aceite, pimentón, el jamón york y el pepino previamente troceado.
- Rellenamos los tomates con esta mezcla.
- En una bandeja para el horno dejamos caer un chorrito de aceite, colocamos los tomates en ella y añadimos un dado de queso de cabra encima de cada uno.
- Horneamos durante 30 minutos.


Stuffed tomatoes of cucumber, cooked ham and cheese

I wanted to finish with leftovers of different ingredients before they were spoiled and suddenly I found this idea that I think I’ll prepare it again.

Ingredients:

* Tomatoes (as many as you like)
* Cucumber
* Cooked ham
* Goat cheese
* Olive oil
* Pepper
* Salt
* Paprika

Preparation:

- Wash the tomatoes and remove one of its sides in order to empty the inside. Reserve the pulp in a bowl.
- Cut the pulp into small pieces and add: a tablespoon of oil, pepper, salt, paprika, the cooked ham and cucumber previously chopped.
- Fill tomatoes with the mixture.
- In a tray up for the oven, drop some oil and place tomatoes. Put a dice of goat cheese on the top of each.
- Bake them for 30 minutes.



jueves, 8 de septiembre de 2011

Fideos a la cazuela con alcachofas y tomates secos




Esta receta llegó a mi inspiración después de navegar por la blogosfera buscando cómo sacarles partido a los tomates secos que compré la semana pasada. Todo esto mezclado con la ilusión de encontrar alcachofas en un mercado de la calle ( preguntar en los supermercados es como hablar de expediente X )...Es curioso como cosas tan triviales te pueden alegrar el día. En fin, aquí os dejo mi versión de este plato típico catalán.

Ingredientes ( 2 personas):

* ½ paquete de fideos ( creo que son nº 4 o 5, aunque yo aquí me apaño con unos de origen indio, así que a gusto de cada uno)
* 1 pimiento verde
* 1 cebolla
* 2 tomates
* 1 ajo
* 1 cucharada de tomate frito
* 1 alcachofa
* 6-8 tomates secos
* Sal

Preparación:

- Cortamos la cebolla, el pimiento y la alcachofa (reservando el corazón) a trocitos y ponemos a pochar en una sartén con aceite.
- Cuando la cebolla ya empiece a estar transparente, añadimos el diente de ajo picado y los tomates (previamente pelados y cortados a dados) y el tomate frito. Salamos al gusto.
- Una vez esté el sofrito, añadimos los fideos y los dejamos rehogar unos 5 minutos. Seguidamente añadimos agua hasta cubrirlos para cocer.
- 5 minutos antes de su completa cocción, añadimos los tomates secos y el corazón de la alcachofa previamente cortado. Dejamos reducir el agua, removiendo bien para ayudar a su evaporación.
- Dejamos reposar 5 minutos más y a comer!!

A mí personalmente siempre me han gustado más los guisos que llevan verdura o pescado que los de carne..., aunque la receta original se prepara con unas costillas de cerdo que también hacen un plato de rechupete. Bon appetite!



Noodles casserole with artichokes and sun-dried tomatoes

This recipe came to my inspiration after looking up how to take advantage of sun-dried tomatoes that I bought last week plus the excitement of finding artichokes in a street market ( ask for them in the supermarket is like talking about X files)…It’s funny how simple things can make you a great day. Well, here is my version of this Catalan dish:

Ingredients:

* ½ packet of egg noodles
* 1 green pepper
* 1 onion
* 2 tomatoes
* 1 clove of garlic
* 1 tablespoon tomato sauce
* 1 artichoke
* 6-8 sun-dried tomatoes
* Salt

Preparation:

- Cut the onion, pepper and artichoke (reserve the heart for later) into small pieces and put in a pan with hot oil.
- When all is soft, add the chopped garlic, tomatoes (previously peeled and cut into dices) and tomato sauce. Add salt to taste.
- Once it’s ready, add noodles and sauté with the mixture for 5 minutes. Add water until cover them.
- 5 minutes before noodles are boiled, add sun-dried tomatoes and the chopped heart of the artichoke. Let it reduce and stir often.
- Leave it to rest for 5 minutes...and eat!

Personally, I’ve always liked more stews with vegetables or fish than the meat ones...but I have to say that the original recipe is made with pork ribs which are also a yummy dish. Bon appetite!

Empanadillas griegas




Visitando algunos blogs de cocina, me topé con esta receta de lo más interesante, sobre todo por la elaboración de empanadillas a base de pan de molde...el resultado, espectacular!

Ingredientes:

* 10 rebanadas pan de molde
* Aceitunas negras
* 1 tomate
* Queso feta o mozzarella
* Orégano
* 1-2 huevos
* Pan rallado
* Sal
* Pimienta

Preparación:

- Picamos el tomate, queso y aceitunas. Mezclamos todos los ingredientes con orégano.
- Alisamos las rebanadas de pan con un rodillo ( o botella), con la ayuda de un vaso recortamos un círculo de pan.
- En el centro de éste, pondremos una cucharadita de la mezcla y con ayuda de un tenedor sellaremos la empanadilla.
- Pasamos por huevo ( salpimentado) y pan rallado y freímos con abundante aceite caliente.
- Ponemos en un plato con papel de cocina para absorber el exceso de aceite.



Greek pasties

Reading some cooking blogs, I found this recipe that impressed me a lot because of its way of preparing the pasties using sliced bread….the result: spectacular!

Ingredients:

* 10 slices sliced bread
* Black olives
* 1 tomato
* Feta cheese or mozzarella
* Oregano 
* 1-2 eggs
* Bread crumbs
* Salt
* Pepper

Preparation:

- Chop tomatoes, cheese and olives and mix everything with oregano.
- Smooth slices of bread with a roller (or bottle); with the help of a glass cut a circle of bread.
- Put some mixture in the middle of the circle and close it using a fork.
- Put them through egg( with salt and pepper) and breadcrumbs. Fry in hot oil.
- Place in a plate with kitchen paper to dry the excess of oil.